Тарик Саиди
Ашхабад, 22 ноября 2016 (nCa) — Первая глобальная конференция по устойчивому развитию транспорта пройдет в Ашхабаде 26 ноября 2016 года.
28 ноября 2016 года состоится церемония ввода в эксплуатацию первого сегмента Азиатской международной сети железных дорог – Атамурат-Имамназар-Акина. Первая часть церемонии пройдет в пограничном пункте на туркмено-афганской границе – в Имамназаре, а вторая часть – в городе Акина, расположенном в восьми километрах от границы на территории Афганистана.
Туркменистан построил весь сегмент в комплекте с необходимой инфраструктурой, в том числе на территории Афганистана, за счет собственных ресурсов и финансовых средств.
Конференция, участие в которой уже подтвердили несколько глав государств и правительств стран региона, служит доказательством того, что мировое сообщество не забывает о насущной необходимости налаживания соединений и связей.
Конференция должна послужить спусковым механизмов для тех процессов, которые в конечном итоге помогут обеспечить устойчивый транспорт во всех смыслах этого слова.
Масштаб действительно широк – начиная от фундаментальных политических позиций до мельчайших технических вопросов, которые должны быть рассмотрены в ходе конференции или на ее полях.
Следует учесть следующее:
- Для транспортировки топливно-энергетических ресурсов нетрубопроводным способом, требуется транспортная система
- Чем дешевле стоимость доставки продовольственных товаров, тем дешевле их продажная цена
- Высокая скорость доставки, массовый транзит также касаются транспорта – если люди могут дешево преодолевать расстояния на высокой скорости, они не будут стекаться в несколько крупных городов для проживания
- Каждая цель устойчивого развития в конечном счете связана с транспортной системой
- Страны, считающиеся развитыми, не могут позволить себе не обращать внимание на актуальность целей устойчивого развития, как доказано огромным потоком беженцев на порогах Европы
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун, который будет присутствовать на конференции, обозначил транспортные потребности развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
В статье под названием «Генеральный секретарь ООН выделил основные транспортные потребности развивающихся стран, не имеющих выхода к морю» МИУР сообщает:
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун подчеркнул роль устойчивого транспорта в решении проблем изменения климата и создания экологически чистого, более безопасного мира.
Первая в мире Глобальная конференция по устойчивому транспорту пройдет в Ашхабаде, Туркменистан, 26-27 ноября 2016 года.
13 октября 2016 г: Выступая на заседании высокого уровня по вопросам устойчивого развития транспорта для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, которое состоялось в Санта-Крус, Боливия, Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун подчеркнул роль устойчивого транспорта в решении проблемы изменения климата и построения экологически чистого мира. Он обратил внимание на первую в истории Глобальную конференцию по устойчивому развитию транспорта, которая состоится в Ашхабаде 26-27 ноября 2016 года.
Пан Ги Мун обозначил устойчивый транспорт, как «особую проблему для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, которые сталкиваются с уникальными транспортными препятствиями, такими как удаленность от основных рынков и высокие транспортные издержки». Он подробно остановился на важной роли «экономически жизнеспособных, социально приемлемых и экологически безопасных транспортных систем». Пан Ги Мун также отметил роль транспортного сектора в достижении Повестки дня для устойчивого развития и целей устойчивого развития (ЦУР).
Генеральная Ассамблея ООН (ГА ООН) одобрила намерение Генерального секретаря созвать “первую в истории глобальную конференцию по устойчивому развитию транспорта” резолюцией от 2015 года (A / RES / 70/197), в которой излагается потенциал вклада устойчивого функционирования транспортного сектора в Повестку дня до 2030 года. Этот вклад заключается в возможности содействия доступу женщин к занятости; возможностях для молодых людей посещать школы; содействие более устойчивому развитию планеты за счет сокращения выбросов и улучшения качества воздуха; облегчение доступа к рынкам и основным услугам.
Конференция, как ожидается, затронет вопросы о всех видах транспорта, включая авиационный, паромный, морской, железнодорожный и автомобильный. Она будет сосредоточена на развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, наименее развитых странах и малых островных развивающихся странах. [Заявление Генерального секретаря ООН] [Глобальная конференция по устойчивому транспорту] [Резолюция 70/197]
http://sdg.iisd.org/news/un-secretary-general-highlights-transport-needs-for-lldcs/
Краткий отчет о сообщении Пан Ги Муна:
Создание устойчивых транспортных систем играет важную роль в достижении целей Повестки дня до 2030 года, сказал Генеральный секретарь на мероприятии высокого уровня для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
Ниже приводится сообщение Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна на заседании высокого уровня по вопросам устойчивого развития транспорта для развивающихся стран, в Санта-Крус, Боливия:
Я рад передать мои поздравления всем, кто собрался на этой встрече на высшем уровне по вопросам устойчивого развития транспорта для развивающихся стран, неимеющих выхода к морю. Я благодарю правительство и народ Боливии за организацию этой встречи.
Устойчивый транспорт является важной частью наших общих усилий по борьбе с изменением климата и созданию более чистого, экологически более безопасного мира. Это особый вызов для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, которые сталкиваются с уникальными транспортными препятствиями, такими как удаленность от основных рынков и высокие транспортные издержки.
Экономически жизнеспособные, социально приемлемые и экологически безопасные транспортные системы имеют решающее значение. Транспортный сектор может играть жизненно важную роль в достижении Повестки дня до 2030 года и целей устойчивого развития. Я приветствую советы и рекомендации этой конференции, так как вы сосредоточены на конкретных транспортных потребностях развивающихся стран, не имеющих выхода к морю. Ваша встреча особенно своевременна, поскольку она проходит через нескольких недель после вступления в силу Парижского соглашения об изменении климата.
Я созываю первую в истории глобальную конференцию по устойчивому развитию транспорта 26-27 ноября в Ашхабаде, и с нетерпением жду ваших вкладов. Я желаю вам успешной конференции.
http://www.un.org/press/en/2016/sgsm18205.doc.htm
Резолюция, принятая Генеральной Ассамблеей
22 декабря 2015 года
[по докладу Второго комитета (A/70/472)]
70/197. На пути к обеспечению всестороннего взаимодействия между всеми видами транспорта в целях содействия созданию устойчивых мультимодальных транзитных коридоров
Генеральная Ассамблея,
ссылаясь на Рио-де-Жанейрскую декларацию по окружающей среде и развитию[1], Повестку дня на XXI век[2], Программу действий по дальнейшему осуществлению Повестки дня на XXI век[3], Йоханнесбургскую декларацию по устойчивому развитию[4], План выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию (Йоханнесбургский план выполнения решений)[5] и итоговый документ Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию под названием «Будущее, которого мы хотим»[6],
подтверждая свою резолюцию 70/1 «Преобразование нашего мира: Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года» от 25 сентября 2015 года, в которой она утвердила всеобъемлющий, рассчитанный на перспективу и предусматривающий учет интересов людей набор универсальных и ориентированных на преобразования целей и задач в области устойчивого развития, свое обязательство прилагать неустанные усилия для полного осуществления этой повестки дня к 2030 году, признание ею того, что ликвидация нищеты во всех ее формах и проявлениях, включая крайнюю нищету, является важнейшей глобальной задачей и одним из необходимых условий устойчивого развития, и свою приверженность обеспечению устойчивого развития во всех его трех измерениях — экономическом, социальном и экологическом — сбалансированным и комплексным образом, развитию успехов, достигнутых в реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и завершению работы, оставшейся незавершенной в контексте этих целей,
подтверждая также свою резолюцию 69/313 от 27 июля 2015 года, касающуюся Аддис-Абебской программы действий третьей Международной конференции по финансированию развития, которая является неотъемлемой частью Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, подкрепляет и дополняет ее и способствует адаптации предусмотренных в ней задач в отношении средств осуществления к конкретным стратегиям и мерам и в которой подтверждается твердая политическая приверженность решению задачи финансирования устойчивого развития и создания благоприятных условий для этого на всех уровнях в духе глобального партнерства и солидарности,
ссылаясь на свою резолюцию 69/213 от 19 декабря 2014 года о роли транспортных и транзитных коридоров в обеспечении международного сотрудничества в целях устойчивого развития,
принимая к сведению Ашхабадскую декларацию, принятую на Международной конференции высокого уровня по вопросу о роли транзитных транспортных коридоров в обеспечении международного сотрудничества, стабильности и устойчивого развития, которая была проведена 3 и 4 сентября 2014 года в Ашхабаде[7] в сотрудничестве с Европейской экономической комиссией, Экономической и социальной комиссией для Азии и Тихого океана и Международным союзом автомобильного транспорта,
ссылаясь на свои резолюции 55/215 от 21 декабря 2000 года, 56/76 от 11 декабря 2001 года, 58/129 от 19 декабря 2003 года, 60/215 от 22 декабря 2005 года, 62/211 от 19 декабря 2007 года, 64/223 от 21 декабря 2009 года, 66/223 от 22 декабря 2011 года и 68/234 от 20 декабря 2013 года об укреплении сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и всеми соответствующими партнерами, включая частный сектор,
ссылаясь также на свои резолюции 57/309 от 22 мая 2003 года, 58/9 от 5 ноября 2003 года, 58/289 от 14 апреля 2004 года, 60/5 от 26 октября 2005 года, 62/244 от 31 марта 2008 года, 64/255 от 2 марта 2010 года, 66/260 от 19 апреля 2012 года и 68/269 от 10 апреля 2014 года о повышении безопасности дорожного движения во всем мире и необходимости разработки планов по повышению безопасности дорожного движения по международным автомобильным транзитным коридорам в соответствии с Глобальным планом осуществления Десятилетия действий по обеспечению безопасности дорожного движения (2011–2020 годы),
приветствуя проведение второй Всемирной конференции высокого уровня по безопасности дорожного движения, состоявшейся 18–19 ноября 2015 года в Бразилиа и посвященной рассмотрению прогресса в выполнении Глобального плана осуществления Десятилетия действий по обеспечению безопасности дорожного движения (2011–2020 годы) и в достижении цели Десятилетия действий,
приветствуя также в этой связи назначение Специального посланника Генерального секретаря по обеспечению безопасности дорожного движения,
с удовлетворением отмечая работу учрежденной Генеральным секретарем Консультативной группы высокого уровня по устойчивому транспорту и ожидая выхода доклада о глобальных перспективах в области транспорта,
признавая важную роль экологически устойчивых, безопасных, эффективных, надежных и приемлемых по затратам мультимодальных транспортных и транзитных коридоров, предназначенных для эффективного перемещения товаров и передвижения людей, в поддержании устойчивого экономического роста, повышении общественного благосостояния и расширении международного сотрудничества и торговли между странами,
особо отмечая необходимость унификации и улучшения транспортной и пограничной инфраструктуры и объектов и обслуживания на маршрутах международных транспортных и транзитных коридоров,
отмечая важное значение проектов Счета развития Организации Объединенных Наций по созданию более широких транспортных коридоров, которые осуществляются пятью региональными комиссиями Организации Объединенных Наций, и важность определения потребностей в физической и институциональной инфраструктуре, необходимой для ввода в эксплуатацию таких коридоров,
признавая важность удовлетворения особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, путем, в частности, создания и развития эффективных транзитных транспортных систем, связывающих их с международными рынками, и в этом контексте вновь подтверждая, что Алматинская декларация[8], Венская декларация и Венская программа действий для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, на десятилетие 2014–2024 годов[9] обеспечивают прочную основу для подлинно партнерских отношений между развивающимися странами, не имеющими выхода к морю, и развивающимися странами транзита и их партнерами по процессу развития на национальном, двустороннем, субрегиональном, региональном и глобальном уровнях,
признавая также необходимость встраивания экономик малых островных развивающихся государств в систему глобальных цепочек поставок посредством их интеграции в существующие и формирующиеся мультимодальные транспортные и транзитные коридоры и в этой связи подтверждая, что в Программе действий по ускоренному развитию малых островных развивающихся государств («Путь Самоа»)[10] сформулированы приоритеты в области устойчивого развития малых островных развивающихся государств,
подчеркивая важность активной поддержки инвестиций частного сектора, в том числе путем формирования государственно-частного партнерства и комбинированного финансирования с использованием безвозмездных и возмездных займов, для развития и поддержания в надлежащем состоянии инфраструктуры в сфере коммуникаций и смешанных перевозок, в том числе железных и автомобильных дорог, водных путей, складских помещений и портового хозяйства, в наименее развитых странах и в этой связи напоминая о том, что в Стамбульской декларации и Программе действий для наименее развитых стран на десятилетие 2011–2020 годов[11] подчеркивается, что одним из приоритетных направлений деятельности должно стать создание инфраструктуры в наименее развитых странах,
отмечая, что 26 сентября 2015 года было объявлено о создании Глобального партнерства по вопросам устойчивого транспорта, сформированного усилиями Международного союза автомобильного транспорта и «Глобального договора» Организации Объединенных Наций, и признавая в этой связи цели и задачи Глобального партнерства как многосторонней инициативы, охватывающей все виды транспорта и ориентированной на практические действия при ведущей роли бизнеса и отраслевых структур,
признавая необходимость продолжения сотрудничества и координации между Организацией Объединенных Наций и существующими партнерствами по вопросам устойчивого транспорта, такими как Глобальное партнерство по вопросам устойчивого транспорта, Партнерство в области экологически безопасного низкоуглеродного транспорта и Группа друзей по вопросам устойчивого транспорта,
обращая особое внимание на роль международных автомобильных и железных дорог, интермодальных логистических центров и сухопутных портов, глобальных логистических цепочек и цепочек поставок, транспортной интеграции, соответствующих технологий и технического обслуживания и модернизации инфраструктуры в содействии обеспечению бесперебойных международных транзитных перевозок,
особо отмечая важность взаимодействия между всеми видами транспорта для создания и обеспечения функционирования устойчивых цепочек поставок, особенно в развивающихся странах, в целях улучшения доступа к рынкам и повышения надежности поставок, усиления диверсификации, увеличения компонента добавленной стоимости, повышения конкурентоспособности товарной продукции, укрепления сбытовых цепочек, совершенствования рыночных структур, расширения экспортной базы и обеспечения эффективного участия всех заинтересованных сторон,
признавая важное значение транспортных и транзитных коридоров для развития транспортных связей на внутренних маршрутах и улучшения транспортного сообщения между городскими и сельскими районами в целях ускорения экономического роста на местном и региональном уровнях, укрепления связей между городами, народами и ресурсами и содействия развитию внутрирегиональной и межрегиональной торговли,
- признает необходимость продолжения международного сотрудничества для решения проблем, связанных с транспортными и транзитными коридорами, как одного из важных элементов устойчивого развития;
- принимает к сведению доклад Генерального секретаря о роли транспортных и транзитных коридоров в обеспечении международного сотрудничества в целях устойчивого развития[12];
- предлагает Генеральному секретарю продолжать поощрять и облегчать эффективное международное сотрудничество по вопросам устойчивого транспорта и в этой связи рекомендует приложить при необходимости дополнительные усилия для обеспечения большей скоординированности работы системы Организации Объединенных Наций в области транспорта;
- приветствует выдвинутую Генеральным секретарем инициативу созвать ближе к концу 2016 года глобальную конференцию по устойчивому транспорту и отмечает, что эта конференция будет финансироваться за счет внебюджетных ресурсов;
- обращает особое внимание на то, что при определении, проектировании и создании международных транспортных коридоров следует учитывать аспекты безопасности и защиты пользователей транспортных услуг и конкурентные преимущества каждого вида транспорта и обеспечивать удовлетворение инфраструктурных потребностей и формирование нормативно-правовой и институциональной базы в отношении услуг, обеспечиваемых благодаря таким коридорам, включая содействие проведению общественного диалога, обеспечение соблюдения требований безопасности труда и охраны здоровья на рабочих местах и обеспечение гендерной сбалансированности состава работников;
- рекомендует государствам рассмотреть возможность использования при модернизации транспортных и транзитных коридоров и соответствующей инфраструктуры энергоэффективных и низкоуглеродных технологий и обращает особое внимание на важность таких технологий в контексте международного сотрудничества в области транспорта;
- с удовлетворением отмечает усилия соответствующих организаций системы Организации Объединенных Наций, других международных, региональных и субрегиональных организаций, в частности Всемирного банка, региональных банков развития, Всемирной таможенной организации, Всемирной торговой организации, Международного союза автомобильного транспорта, Международного союза железных дорог и Международного транспортного форума, действующих в рамках их соответствующих мандатов, по созданию и вводу в эксплуатацию международных и региональных транспортных и транзитных коридоров;
- призывает прилагать усилия в целях поощрения региональной и межрегиональной экономической интеграции и сотрудничества, в том числе посредством совершенствования транспортной инфраструктуры, укрепления транспортных связей и упрощения процедур торговли и инвестиций;
- приветствует новые и существующие инициативы, направленные на улучшение региональных и межрегиональных транспортных связей и транспортной инфраструктуры в целях полной реализации возможностей, которые открывает взаимодействие между всеми видами транспорта, и обеспечения активного экономического роста, необходимого для комплексного устойчивого развития;
- призывает государства-члены и международные и региональные организации продолжать способствовать укреплению контактов и проведению периодических консультаций между соответствующими заинтересованными сторонами, участвующими в создании и эксплуатации международных транспортных и транзитных коридоров;
- предлагает всем государствам, которые еще не сделали этого, рассмотреть возможность подписания и ратификации конвенций и соглашений Организации Объединенных Наций по вопросам упрощения транспортных и транзитных процедур, включая Международную конвенцию о согласовании условий проведения контроля грузов на границах[13] и Таможенную конвенцию о международной перевозке грузов с применением книжки МДП (Конвенция МДП)[14], или присоединения к ним;
- особо указывает на необходимость мобилизации при необходимости дополнительных финансовых ресурсов на цели развития транспортной инфраструктуры и расширения ассортимента услуг, в том числе путем поощрения государственно-частного партнерства, в интересах обеспечения инклюзивного и устойчивого развития;
- рекомендует организациям системы Организации Объединенных Наций и другим международным организациям, соответствующим международным финансовым учреждениям, многосторонним и двусторонним донорам и частному сектору продолжать координировать усилия и сотрудничать в деле мобилизации финансовой и технической помощи странам для обеспечения всестороннего взаимодействия между всеми видами транспорта в целях содействия созданию устойчивых мультимодальных транзитных коридоров.
81-e пленарное заседание,
22 декабря 2015 года
Программа Конференции
26 ноября 2016
Отрытие конференции
Пленарная сессия с выступлениями об обязательствах и планах)
15:00 – 16:30 Параллельные тематические обсуждения:
Устойчивый транспорт в центре ЦУР
Устойчивый транспорт приводит к искоренению нищеты и устойчивому развитию. ЦУР включают цели, непосредственно связанные с транспортом, включая ЦУР 3 о здоровье (повышение безопасности на дорогах), ЦУР 7 – энергоносители, ЦУР 9 – устойчивую инфраструктуру, ЦУР 11 об устойчивых городах (доступ к транспорту и расширенный общественный транспорт) и ЦУР 12 об устойчивом потреблении и производстве (прекращение использования ископаемых видов топлива). Более того, устойчивый транспорт обеспечит имплементацию почти всех ЦУР через взаимосвязанность. Если мировое сообщество намерено предпринять действительно интегрированный подход в имплементации Повестки дня 2030, то устойчивый транспорт будет играть межсекторальную роль.
Вызовы и возможности сельского транспорта
Транспорт является ключевым фактором сельского развития, предоставляя фермерам, в том числе и женщинам и мелким земельным собственникам доступ в рынок, занятости, социальному взаимодействию и мир за пределами их сел или местных общин. Но приоритеты устойчивого транспорта для сельской местности должны охватывать вопросы шире, чем только строительство дорого на все погодные условия. Достижение целей Повестки дня 2030 в контексте вопросов, связанных с селами, потребует комплексного подхода к вопросам транспорта: улучшение инфраструктуры, передача технологий и инноваций, упор на здоровье и безопасность, фокус на мобильность, экономическое и социальное развитие на местах. Возможности оставаться на волне развития должны быть максимизированы.
16:30 – 18:00 Параллельные тематические обсуждения:
Устойчивые транспортные решения проблем изменения климата
На долю транспорта приходится 23% глобальных энергетических выбросов парниковых газов и поэтому транспорт станет центральным элементом в достижении масштабных целей, обозначенных в Парижском соглашении. Технологии и инновации, интермодальных связей и систем, твердая приверженность к общественному транспорту будут важными компонентами низкоуглеродного транспорта в будущем.
Городская инфраструктура для грузовых и пассажирских перевозок
Системы городского транспорта не могут быть запланированы в отдельности от других аспектов городского управления – градостроители, учреждения здравоохранения, социальных услуг, гражданского общества, частный сектор и другие заинтересованные стороны должны активно принимать участие в процессе принятия решения. Цель – обеспечить безопасную перевозку людей и грузов в городах со здоровыми условиями, предпочтительно опираясь на общественный транспорт, при сведении к минимуму загрязнение и перегруженность, увеличивая экономическое, социальное и экологическое развитие.
27 ноября 2016
10:00 – 11:30 Пленарная сессия с выступлениями об обязательствах и планах
11:30 – 13:00 Параллельные тематические обсуждения:
Общественный транспорт 21 века
Безопасный, доступный удобный, экологически чистый общественный транспорт будет иметь исключительно важное значение в обеспечении устойчивого развития. Решения перевозки на ближние и дальние расстояния, что задействует потенциал информационных и коммуникационных технологий, активная мобильность и новые возможности, вытекающие из понятия «совместная экономика», позволят пассажирам в разитом и развивающемся мире удовлетворить необходимость передвижения, минимизируя роль личных транспортных средств, сокращая потребление энергии и воздействе на окружающую среду.
Страны в особом положении
Устойчивый транспорт – задача всех стран, а страны, не имеющие выхода к морю, .малые развивающиеся островные страны, наименее развитые страны сталкиваются с особенными препятствиями. Задачи, как ограниченный выход к морю, ограниченные воздушные услуги для пассажиров и грузов, сложности обеспечения безопасности инвестиций и партнерства должны быть рассмотрены для достижения устойчивого развития в этих странах.
15:00 – 16:00 Параллельные тематические обсуждения:
Энергетика и транспорт
Решения по транспорту будь то на национальном и муниципальном уровнях, даже на глобальном уровне, должны дижлны идти рука об руку с решениями в области энергетики для достижения устойчивого развития. Устойчивая энергетика по своему определению должна служить предпосылкой для устойчивого транспорта.
16:00 – 17:30 Параллельные тематические обсуждения:
Финансирование устойчивого транспорта: мобилизация внутренних ресурсов, международное сотрудничество, партнерство государственного и честного секторов
В настоящее время, необходимые инвестиции в транспортный сектор оцениваются в 1-2 триллиона долларов. Менее 40% от текущих ежегодных инвестиций получают развивающиеся страны. Где имеются масштабные возможности больше всего. План действий Аддис-Абеба по финансированию развития, принятый в 2015 году, включает в себя различные подходы, в том числе традиционную официальную поддержку развития, мобилизацию внутренних ресурсов, и широкий спектр моделей партнерства, необходимых для имплементации Повестки дня 2030. Такая разновидность подходов также потребуется для финансирования устойчивого транспорта в 21 веке.
Глобальное видение: достигая новые области в дорожной безопасности.
С 1,3 миллионами погибшими, 50 миллионами пострадавшими каждый год в ДТП вопрос дорожной безопасности стал главным приоритетом мирового сообщества. Правовые рамки, расширенные общественный транспорт, грузовые перевозки, что менее опасны для людей, создание национальных стратегий и планов дорожной безопасности станут чрезвычайно важными ближайшие десятилетия.
17:30 – 18:00 Церемония закрытия.
Параллельные события
- Бизнес-форум (параллельно с официальной программой 27 ноября)
- Мероприятие по транспортному договору
- Параллельные мероприятия
- Международная транспортная выставка
- Двусторонние и групповые встречи
- Церемония вручения премии Energy Grant ООН-ДЭСВ: Энергоснабжение будущего, которое мы желаем видеть – Энергия для устойчивого развития транспорта
Официальный веб-сайт Глобальной конференции
http://globaltransportconference.gov.tm/index.php?lang=en
[1] Доклад Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио‑де-Жанейро, 3–14 июня 1992 года, том I, Резолюции, принятые на Конференции (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.93.I.8 и исправление), резолюция 1, приложение I.
[2] Там же, приложение II.
[3] Резолюция S-19/2, приложение.
[4] Доклад Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, Йоханнесбург, Южная Африка, 26 августа — 4 сентября 2002 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.03.II.A.1 и исправление), глава I, резолюция 1, приложение.
[5] Там же, резолюция 2, приложение.
[6] Резолюция 66/288, приложение.
[8] Доклад Международной конференции министров развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита и стран-доноров и представителей международных учреждений, занимающихся вопросами финансирования и развития, по вопросу о сотрудничестве в области транзитных перевозок, Алматы, Казахстан, 28 и 29 августа 2003 года (A/CONF.202/3), приложение II.
[9] Резолюция 69/137, приложения I и II.
[10] Резолюция 69/15, приложение.
[11] Доклад четвертой Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, Стамбул, Турция, 9–13 мая 2011 года (A/CONF.219/7), главы I и II.
[13] United Nations, Treaty Series, vol. 1409, No. 23583.
[14] Ibid., vol. 1079, No. 16510.